Kant: AA XII, Briefwechsel 1799 , Seite 295

     
           
 

Zeile:

 

Text (Kant):

 

 

 

 
  01 So eben erfahre ich den Namen des Frachtfuhrmanns der Ihnen      
  02 die Rüben bringt, er heißt Segemund. Meine Mutter erinnert, da      
  03 die Rüben nur eine Viertelstunde zu kochen nöthig haben, und da      
  04 sie von Ihrer Güte verliehren, wenn sie länger kochen.      
           
  05 Dürfte ich Sie ersuchen Herrn Hofprediger Schulz einliegendes      
  06 Briefchen zu schicken.      
           
  07 Geben Sie mir doch recht oft Gelegenheit, Ihnen zu zeigen, wie      
  08 herzlich ich Sie liebe und hochschätze. Wenn Sie wüßten, wie oft ich      
  09 mich innigst gerührt Ihres genoßenen Umgangs und Ihrer Belehrung      
  10 erinnere und wie sehnlich ich wünsche, Sie einmal wieder zu sehen.      
  11 Ich habe hier Ihre Büste gekauft, die mir sehr ähnlich zu sein      
  12 scheint, und sie ist mir unschätzbar, weil sie mir das Bild des Mannes      
  13 vor Augen stellt, dem ich mein ganzes Glück verdanke.      
           
  14 Leben Sie wohl, theurer Mann, genießen Sie frohe und glückliche      
  15 Tage, niemand verdient sie gewiß mehr als Sie. Vergessen sie nicht ganz      
           
  16   Ihren      
  17   dankbaren Schüler      
  18   I. G. C. Kiesewetter.      
           
  19 N. S. Die Prüfung der Metakritik will Ihnen der Buchhändler      
  20 mit Gelegenheit schicken.      
           
           
    848a.      
  22 Von Iohann Benjamin Erhard.      
           
  23 Vor d. 20. Dec. 1799.      
           
  24 Erwähnt 850.      
           
           
    849.      
  26 An Iohann Gottfried Carl Christian Kiesewetter.      
           
  27 20. Dec. 1799.      
           
  28 Ire gütige mir ertheilte Nachricht von der schon geschehenen      
  29 Abschickung der Teltower=Rüben vernehme mit dem großten Dank.      
  30 Sie sind zwar noch nicht angekommen; vermuthlich wegen des durch      
  31 den eingetretenen Frost verdorbenen Weges: ich sehe aber diesem      
  32 Geschenk posttäglich entgegen: und daß sie durch jenen nicht gelitten      
  33 haben werden; da Sie die Vorsorge zu haben pflegen, sie in Häcksel      
  34 zu verpacken; welches sie trocken erhält und, im Fall der binnen      
  35 der Zeit eingetretenen gelinden Witterung, wieder Fäulnis bewahrt.      
           
           
     

[ Seite 294 ] [ Seite 296 ] [ Inhaltsverzeichnis ]